여러분 안녕하세요^^
KVillage시부야역앞교입니다!
(皆さんこんにちは KVillage渋谷駅前校です!)
今回は〈韓国インフルエンサーのYoutubeで学ぶ韓国語〉ということで、
私がいつも見ている韓国のビューティーインフルエンサー 다혜(ダヘ)さんの動画を参考に、
韓国語の単語をご紹介していきます
韓国人インフルエンサーの動画を見ていると、教科書に載っていない言葉が沢山出てきて難しいですよね
特にファッションやコスメに関する言葉は流行もあって、毎回調べて覚えるのは面倒くさい…と思っている方々に向けて、ダヘさんの動画を参考に単語をいくつかまとめてみました
動画内の文章のみだとわかりずらいところは、例文を加えてあります!(ex.~)
チャンネル名:다예 Daily Daye
参考動画:my wishlist 존예템 40여개로 분량조절 실패..이걸로 이번 여름 쇼핑끝.
1.키작녀 キチャンニョ
키작녀は、키가 작은 녀(女)を省略した言葉で、「背が低い女の子」という意味です!
動画内では 키작녀 적극 추천 슈즈 브랜드!! (低身長女子に超おススメのシューズブランド)という風に使われています!
2.갓성비 ガッソンビ
갓성비は、가격 대비 성능의 비율(直訳:価格に対する性能の比率)を省略した言葉【가성비】に、神(god)を意味する【갓】が合わさった言葉で、日本語で表現すると「最強にコスパがいい
、神コスパ」という風になります!
動画内では 갓성비 쥬얼리 브랜드(神コスパのジュエリーブランド) という風に使われています!
3.엉상하다 オンソンハダ
엉상하다は、「いい加減だ、粗い、しっかりしてない」という意味で、
動画内では 부해 보이고 핏이 엉성할 수 있음…!(太って見えたりスタイルが悪く見えたりするかも…!)という風に使われています!
4.원단 ウォンダン
원단は、日本語で「生地」を表します!
動画内では 여름용으로 원단이 너무 두껍지 않은…?(夏用で生地が厚くない…?)と言っていますね。
ex. 얇은 소재라서 여름에 입기에 딱 좋네요.(薄い生地なので、夏に着るのにちょうどいいですね。)
5.교복템 キョボクテム
こちらは聞いたことある方も多いのではないでしょうか?!よく聞く言葉ですよね!
교복템は、교복(制服) と아이템(アイテム)を合わせた言葉で、日本語で言うと「制服のようによく(頻繁に)着るアイテム」という風になります!
動画内では 7일 중 5일입는 교복템(7日中5日着るほどよく着ているイテム)と紹介されていますね!
6.쟁임템 ジェンインテム
쟁임템は、〈이것저것〉 쟁이다(〈いろいろ〉ためる)と、先ほど同様아이템(アイテム)を合わせて言葉で、日本語でいうと「必需品、重宝するアイテム」という表現が合うかと思います!
家に買いだめしておくべき物のことを言いたいときにも使えます!
動画内では 쟁임템 등장☆ と使われていて、ダヘさんの特におすすめの商品を紹介してくれています!
7.바스락 バスラッ
바스락は擬音語で、「かさっ、かさかさ」と物と物が擦れるような音を表します。
動画内では、바스락…? 시스루…? 실크…? (かさかさ…? シースルー? シルク…?) と表記されていますね!
ex. 바스락한 소재의 옷을 입었다.(かさかさした素材の服を着た。)
今回はここまで!
ダヘさんのチャンネルではファッションもコスメも沢山紹介してくださるので、よかったらチャンネル登録をして見てみてください
そして、ダヘさんについてもっと詳しく知りたい方はインスタも見てみてはいかがでしょうか
Kvilage渋谷駅前校
渋谷駅(JR線西口/井の頭線西口)からアクセス抜群、
2024年5月新規開設のきれいな韓国カフェの雰囲気の校舎で
楽しく韓国語の勉強を始めてみませんか?
渋谷駅前校の詳細はこちらをクリック
「韓国語勉強どう始めばいい?…」
「独学でここまではできたけど…」
「韓国語を習いことにしたい!」という方でも
日本が大好きな韓国のネイティブ講師と
韓国語ができるカウンセラーが
皆さまの韓国語学習を
精一杯サポートさせていただきます
まずは無料の体験レッスンで
お待ちしております
無料体験レッスンはこちらをクリック